ENTREVISTAS,  MAGAZINE,  WEVERSE

[TRADUCCIÓN] 31/07/21 – Weverse Magazine: Entrevista del lanzamiento del álbum Butter, de BTS (SUGA)

SUGA: “Esto es lo único que sé hacer realmente”

En “You Quiz on the Block” de tvN, SUGA contó historias de su debut. El periodo de su vida en el que luchó por vivir de su música. SUGA y BTS han seguido avanzando y avanzando durante ocho años, y ahora está en su terreno, donde puede hacer todo lo que quiera musicalmente. Lo que empezó con ese largo viaje es la historia de SUGA levantando la cabeza y mirando al futuro, alcanzándolo.

¿Cómo te sientes después de tu operación de hombro? Haces terapia física paralelamente a tu trabajo.
SUGA: Estoy bien. Sigo con la terapia física, también. Tuve la operación el año pasado porque quería poder volver al trabajo pronto. No tengo nada más que hacer excepto música.

En la entrevista de “BE-hind Story” en YouTube, también dijiste que no tienes otra cosa que hacer que no sea música.
SUGA: Es cierto. Intenté jugar a videojuegos, pero no tengo talento para ello. La gente con la que juego online se frustra si lo hago. Quiero decir, estoy trabajando duro y tengo algo de reconocimiento en mi vida, y sin embargo la gente me machaca mucho en los videojuegos. (risas)

Me pregunto si hay algún juego en el que te vaya mejor que en tu trabajo. Actualmente estás pasando tu sexta semana en el número 1 en la lista Billboard Hot 100 [con “Butter” en el momento de la entrevista]. (risas) ¿Cómo te sientes estos días?
SUGA: Cuando fuimos número uno por dos semanas consecutivas, estaba como: “Guau, ¡esto es increíble!” Pero después de la quinta o sexta semana, realmente empezamos a hablar sobre ello entre nosotros: realmente no puedo creerlo. Igualmente, siento que tengo una responsabilidad. Y creo que acabaré pensando mucho, mucho más cuando nos preparemos para la próxima promoción. Incluso aunque sólo intente disfrutar de esta situación, todavía no lo he procesado. No podemos salir del país, además hay muchos problemas en el mundo ahora mismo que son más importantes que lo bien que vayamos en las listas.

Como dices, es una situación dura en todo el mundo. ¿Cómo te sientes con el lanzamiento de “Permission to Dance”, con su mensaje positivo, llegados a este punto?
SUGA: Parece que todo el mundo está realmente cansado de que esta situación se prolongue. Quería transmitir un mensaje que dijera a la gente que siguiera aferrándose a la esperanza hasta el final. Si bien lanzamos el álbum “BE” en esta situación, aparentemente sin ninguna certeza, creo que las cosas mejorarán lentamente ahora. No sé si podremos volver a estar como antes, pero sigo trabajando con la esperanza de que podamos volver a una situación que se parezca a la que teníamos antes.

¿No estás cansado de que esta pandemia se alargue?
SUGA: Lo veo como cuando pierdes una cosa y ganas otra. Al final pude ver a mi familia más porque estoy en Corea. En ese sentido, me siento más estable, así que no estoy tan cansado como para estar esperando cada día que las cosas se arreglen pronto. Sigo yendo y viniendo del trabajo a casa, y he empezado a reflexionar sobre partes de mí mismo que antes no conocía. Como que me siento algo cómodo cuando empiezo y termino el trabajo a una hora determinada. Mientras que antes tenía que acostarme a una hora determinada para trabajar al día siguiente o me costaba mucho madrugar, ahora he descubierto a qué hora debo levantarme para asegurarme de que me siento bien todo el día. Lo que persigo en la vida es la estabilidad emocional, y no creo que haya nada demasiado emocionante o triste ocurriendo estos días.

¿Qué efecto tienen esas emlciones cuando trabaja en música?
SUGA: No tienen un gran efecto sobre ella. Creo que afecta un poco en la forma en la que escribo las letras, pero no estoy trabajando en ninguna letra de momento. He estado haciendo música durante mucho tiempo, así que creo que es posible para mí expresar emociones que no siento en el momento. Y es bueno que lanzáramos “Permission to Dance” en este tipo de situación.

Cantas más que rapeas en “Permission to Dance”. Además de rapear, empezaste a cantar más tanto para antes como para después de “BE”. ¿Qué aprendiste de tu voz?
SUGA: “Permission to Dance” fue un poco difícil. No trazo una línea entre cantar y rapear ni nada, pero fue diferente de nuestro estilo usual, y la melodía voval era un poco alta. Así que aunque me llevó un tiempo prepararme, trabajé duro, y cuando pedí opinión a músicos más mayores, todos dijeron: “La manera en la que lo haces está bien. No intentes cantar mejor, sólo más”. Creo que mi única opción es cantar más, como me sugirieron.

En cuanto al estilo, habéis estado haciendo un tipo de música pop más suave. ¿Ha surgido alguna diferencia a raíz de estos cambios?
SUGA: Teniendo todo en cuenta, el inglés fue la parte más difícil. Presté mucha atención a mi pronunciación en “Butter” y “Permission to Dance”. No fue fácil capturar ese sentimiento suave en las canciones, así que ensayé mi pronunciación bastante. Y termino respirando mucho cuando hago canciones en inglés, pero las partes de rap fueron un poco difíciles por eso. Hay una clara diferencia de las canciones coreanas, ya que el inglés tiene muchas sílabas. Pero no tengo un método al que me ciño en cuanto a mi voz todavía, así que intento probar muchas cosas diferentes.

¿Qué opinas de los logros de BTS en el último año con “Permission to Dance” y “Butter”, así como del cambio de estilo del grupo? En el espacio de un año, habéis lanzado canciones con un estilo diferente al de “MAP OF THE SOUL: 7” o “BE”
SUGA: Como productor, pienso que las reacciones son importantes para un artista que trabaja en el campo de la música popular. Con eso en mente, hablando como productor, “Dynamite”, “Butter” y “Permission to Dance” fueron las mejores opciones. Y los gustos musicales son diferentes entre países, las cultutas también son diferentes. Dada esta situación, creo que es importante que seamos un grupo que puede mandar un mensaje universal al mundo.

BTS realmente ha crecido y cambiado mucho, empezando con “No More Dream” hasta “Permission to Dance”.
SUGA: Creo que es el trascurso natural de las cosas para aquellos que hacemos música pop. Los artistas mezclan y juntan diferentes estilos mientras crecen, y la música se desarrolla a medida que la gente de su época la escucha. He estado escuchado muchísima música últimamente, y gracias a los tiempos que vivimos, si escucho una canción varias veces, me recomiendan más canciones de un estilo similar. Y después de escucharlas, me di cuenta de que el hip hop también está cambiando y dividiéndose en diferentes subgéneros. Además de hip hop, también escucho mucha música instrumental. Siempre me ha gustado la música de Hans Zimmer. Ha habido muchas veces en las que una película que me gusta resulta tener música de Hans Zimmer.

¿Qué tiene la música de Hans Zimmer que te atrae?
SUGA: Me gusta la música de orquesta. Ahora hay muchas canciones pop que no llegan a los tres minutos, y si bien está predeterminado que siempre se escriban con intros de cuatro compases, la música orquestal puede hacer mucho dentro de su marco.

Pero, como se puede ver en la canción de IU, “eight”, que produjiste y en la que participaste, rompió con el estilo de composición típico de la música pop y probó una progresión muy condensada. La composición del estribillo es muy sencilla.
SUGA:
Sí. Insistí en que el flujo de la canción se redujera más o menos a la mitad del de una canción típica, y espero que más música pop sea así en el futuro. Y quizá incluso más corta a medida que pase el tiempo. Es decir, hoy en día hay canciones que no llegan a los dos minutos, incluso.
En cualquier caso, me pareció que el estribillo de “eight” es extremadamente dramático con su estructura y la melodía del estribillo. También me pareció que era bastante grande en escala. ¿Dirías que intentas mezclar tus gustos y las cosas que quieres hacer en la estructura de la música pop?
SUGA: Como ya sabes, amo el hip hop, así que cuando empecé a hacer música pensaba que tenía que ser hip hop a toda costa y que tenía que enorgullecerme de mis propias ideas y no aceptar ningún compromiso. Pero al adquirir cierta experiencia en la vanguardia de la música pop, me di cuenta de que se puede seguir siendo terco o inflexible porque hay gente que te escucha. Hubo una época en la que hacía música sin oyentes antes de convertirme en un miembro de BTS. Pero si alguien me preguntara si he dejado de ser obstinado con la música que hago actualmente, la respuesta es no. Cuando crecí y me hice adulto, me di cuenta de que tengo que negociar entre lo que quiero hacer y el tipo de música que quiere el público sin comprometer nada. Cuando renuncio a algo que quería hacer, me pregunto: “¿Qué voy a sacar de esto?” Y a la inversa, cuando quiero hacer algo, me pregunto: “¿Qué puedo sacar de esto?” Así es como mantengo el equilibrio para llegar a donde estoy ahora.
No tienes más remedio que pensar en esas cosas cuando trabajas en las canciones de otros artistas, especialmente cuando eres productor.
SUGA:
Soy SUGA de BTS, y soy Agust D, y cuando produzco, soy “by SUGA”. Pero cuando se trata de by SUGA, hago música perfecamente comercial. Soy el productor de esas canciones, claro, pero el propietario es otra persona, ¿sabes? En ese caso, están encargándome trabajo. Pero no se les ocurriría dejarlo todo en manos de SUGA. La discográfica del artista tiene que pensar bien si me encarga la producción y considerar también mi situación, y esa gente espera algo comercial. Esa es la parte más importante de trabajar con gente de fuera. En realidad, ese tipo de trabajo no me beneficia mucho, para ser sincero. También puede escribir este tipo de canciones. Eso es todo. Lo más valioso que puedo obtener de ello es el reconocimiento y los discos que el artista o la compañía obtendrán con la canción en su lugar.

Como señalaste en tu anterior entrevista para Weverse Magazine, cuando hablas de tu “interés por la industria musical en Estados Unidos”, pareces pensar constantemente en las cosas que pueden hacer los artistas dentro del marco de la industria musical.
SUGA: No sé. Es sólo que desde que empezó la pandemia estoy más seguro de que soy el tipo de persona que siempre tiene que estar haciendo música. Eso lo tengo claro, así que quiero seguir haciendo buena música. Y el mercado de la música pop es algo que llegó porque había gente escuchando, y el mercado musical estadounidense tiene una larga historia y posee las listas de éxitos más influyentes de todo el mundo. Así que pensé: “¿No habrán pasado ellos por lo mismo que nosotros?” Y realmente, cuando hablo con otros artistas pop, la situación siempre es similar. Estados Unidos también es más realista con los resultados comerciales más que ningún otro país. Quería una visión realista de cómo trabajaba esa gente. Ahora mismo, la difusión de la música pop coreana está en pleno apogeo y necesitamos que sigan apareciendo más artistas buenos. Desde el punto de vista de productor, si eso ocurre, creo que la clave es cómo de bien podemos mezclar nuestra música y las características de las industrias musicales de otros países en general.

¿Qué sintió al estar en el cartel de los premios Grammy, uno de los iconos de la industria musical estadounidense?
SUGA: La sensación fue menos inmediata porque no pudimos estar allí en persona, y no fue una gran distinción, pero la actuación me hizo pensar: “Esto es diferente, porque son los Grammy”. Lo que cambió mi punto de vista respecto a la primera vez que fui a una ceremonia de premios musical estadounidense fue que, la primera vez que fui, estaba realmente asustado por el mayor mercado musical del mundo. Pero cuando ahora echo la vista hacia atrás, creo que no tenía ninguna razón para sentirme tan intimidado. Para ser sincero, justo ahora he empezado a disfrutar de las ceremonias de premios; antes no podía hacerlo.

No es una exageración decir que ya has conseguido casi todo lo que puedes conseguir como artista en la industria musical. ¿Qué pasos crees que son necesarios para los artistas que siguen a BTS?
SUGA: La forma de trabajar de los artistas parece muy difícil. Aparecen en un programa musical diferente cada día una vez que empieza el periodo de promoción, lo que significa que el agotamiento al que se enfrentan los artistas es enorme, y ese cansancio acumulado a menudo da lugar a lesiones. Ese tipo de espectáculos musicales tiene fines promocionales, por lo que los artistas no pueden obtener unos ingresos adecuados con ellos. Además, a pesar de toda la promoción, no hay ningún resultado visible, por lo que inevitablemente pierden la moral. Si fuera posible, estaría bien que una de las actuaciones fuera de gran calidad, aunque sólo fuera una, pero en este entorno diría que es bastante difícil. Y como nuestro trabajo no se ajusta a la concepción común de trabajo, también hay límites ambiguos en cuanto a cuestiones de protección legal. Hay que mejorar mucho la industria [musical] y su sistema.

Exigen muchas cosas como garantía de éxito, pero el éxito es extremadamente difícil de alcanzar.
SUGA: Lo bueno de la compañía en la que estoy es que escucha las opiniones de sus artistas. Creo que tanto nosotros como la discográfica sabemos hasta qué punto qué tipos de actividades serían mejor comercialmente hablando. Pero la cuestión es si el cuerpo puede aguantarlo o no. Si la fatiga crece a medida que haces esas actividades promocionales, es difícil hacerlos como cuando debutaste. En ese caso, creo que la discográfica debería adaptarse activamente a las opiniones del artista sobre lo que puede y no puede hacer. Una actitud del tipo: “Oh, chicos, nosotros os creamos [a nivel artístico], y mientras hagáis lo que os digamos todo saldrá bien, así que hacedlo”, creo que no tiene ningún sentido. Por supuesto, puede haber situaciones en las que la discográfica tenga que ser así de insistente, obviamente. Pero he oído que hay veces en las que una discográfica se limita a decir: “Hazlo”, sin dar ninguna explicación al artista, o “¿Por qué hablas tanto?” Creo que ese es el mayor problema y está destruyendo la industria. Si sólo ves al artista como un producto, ¿cómo puede hacer algo creativo? Realmente creo que es muy contradictorio pedir a la gente en el escenario que haga una actuación agradable cuando no está experimentando ni diversión ni disfrute.

Esto me recuerda de alguna manera al vídeo musical de “Daechwita”. Apareces en pantalla como un personaje rebelde y como un rey, con un aspecto tan diferente como tu situación cuando debutaste con BTS y tu situación actual.
SUGA: Había muchas cosas que quería hacer en “Daechwita”, no sólo musicalmente sino también visualmente, y se me ocurrieron muchas ideas al reflexionar sobre quién soy como persona mientras trabajaba en el videoclip. Se me ocurrió naturalmente separar a SUGA de SUGA y Agust D. El personaje que interpreté en ese vídeo, que no era el rey, era un extraño. Tiene lugar en la época de Joseon, pero hay coches y armas, que por supuesto no pertenecen a esa época. Creo que hemos vivido nuestras vidas de esa manera. Desde nuestro debut, una parte de los amantes del hip hop nos criticó diciendo: “Son idols”. Pero, al mismo tiempo, oímos cosas como: “No son idols”. No sabía a qué ritmo marchar, así que creo que por eso cada uno de nuestros álbumes tomó una dirección diferente a la que la gente esperaba. Pero creo que ya no puedo llamarme a mí mismo un extraño en esta situación. Así que hoy en día mi principal objetivo es seguir con BTS durante mucho tiempo. Que un gran público acuda a nuestros conciertos es bonito, pero creo que el objetivo de todos nosotros es asegurarnos de que el grupo pueda seguir haciendo música incluso cuando nos hagamos mayores. Creo que ahora mismo estamos pensando mucho en cómo podemos divertirnos y ser felices en el escenario.

¿Qué quieres decir cuando hablas de música divertida y feliz?
SUGA: Creo que la gente es más feliz cuanto más ocupado estoy, así que últimamente he pensado que tengo que centrarme un poco más. Creo que debemos hacer todo lo que podamos por ARMY, ya que se sienten felices viéndonos. Seguiremos esforzándonos al máximo, así que espero que crean en BTS y mantengan sus ojos en nosotros.

Así que por eso haces música.
SUGA: Esto es lo único que realmente sé hacer. Aparte de música y BTS, no hay nada especial en mí cuando veo al Min Yoongi de 28 años. Por eso quiero seguir haciendo esto.

Fuente: Weverse
Trad. Español: BTS Spain
Respeta todos los créditos.

Suscríbete
Notificarme de
guest

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

2 Comments
más antiguos
más recientes Más votados
Inline Feedbacks
Ver todos los comentarios
Betty
Betty
5 meses hace

Excelente entrevista de Suga. Se lee a un joven maduro en lo que respecta a su trabajo musical con BTS y eso me fascina.

ZuilanShin
ZuilanShin
5 meses hace

Una gran entrevista mis respetos para Suga.