DISCURSOS

[TRADUCCIÓN] 14/06/21 – Discursos finales “MUSTER SOWOOZOO” – Día 2

Discursos finales del segundo día del BTS 2021 MUSTER SOWOOZOO traducidos al español.

J-Hope: Resulta que hicimos un concierto online hace un año. Sí, fue cuando hicimos la BANG BANG CON. En mi móvil aparecía como “hoy hace 1 año”. Por aquel entonces, fue cuando empezó la pandemia y estábamos intentando hacer algo de alguna manera, así que así es como recuerdo la preparación del concierto. Mientras seguíamos trabajando y pasaba el tiempo… Sigo manteniendo mucha esperanza. Hago lo que puedo a pesar de las circunstancias. Y sigo dando lo mejor de mí para mostraros lo mejor de mí. Creo que esto es lo único que puedo decir. Espero veros cara a cara lo antes posible. Por supuesto, estaréis cansadxs de oír esto – pero todas mis palabras, estas respiraciones, estas expresiones, estos gestos, estos movimientos – deseo desesperadamente mostrarlos directamente delante de vosotrxs. De todos modos, hoy y ayer, pudimos actuar en Muster al aire libre y me encantó la sensación de liberación. Quiero mantener vivas estas emociones y deseo que llegue pronto el momento de divertirme con todxs vosotrxs. A nuestrxs fans de todo el mundo que disfrutaron del Muster con nosotros, muchas gracias. ¡Gracias por vuestro amor y apoyo! Nuestrxs ARMYs, ¡os quiero!

Jimin: Hemos trabajado muy duro para preparar los conciertos de estos dos días. Llevamos preparándonos constantemente desde mayo. Pero siento que el concierto ha pasado más rápido de lo que imaginaba, comparado con el tiempo que llevamos preparándolo. Fue un momento muy divertido estos dos últimos días. Me enteré de que más de 800.000 ARMYs sintonizaron para vernos y por eso quiero daros muchas gracias. Os hemos podido ver a través de una pantalla, y me ha gustado más de lo que esperaba. Por supuesto, lo que me esperaba era bueno, pero hoy ha sido mejor que en mi imaginación. A pesar de estar en una situación donde no podemos vernos cara a cara, ¿cómo decirlo? Creo que ha sido muy difícil durante mucho tiempo. Yo mismo he sufrido, al igual que los miembros y estoy seguro de que todxs vosotrxs también. Pero ahora, siento que estoy cansado de sufrir. La vida sigue, como dice nuestra canción [Life Goes On], tenemos que seguir viviendo a pesar de todo, encontrar nuevos caminos. Y en realidad, las cosas están empezando a mejorar ahora. El tiempo es corto incluso con solo pensamientos positivos, así que espero que todo el mundo siga siendo positivo. Lo último que quiero decir es que hoy es 14 de junio, pero para mí parece el 1 de enero. Como ayer fue nuestro aniversario, hoy empezamos a trabajar para un buen resto del año. Después de pasar un tiempo tan bueno con todxs vosotrxs hoy, siento que podríamos empezar un buen resto del año, así que eso me hace feliz. Espero que vosotrxs también tengáis solo momentos buenos y felices hasta el 13 de junio del próximo año. Hoy ha sido muy divertido. ¡Os quiero!

RM: Sé que puede sonar como un cliché pero tengo que decir algo así ya que es una versión de gira mundial y muchxs, muchxs fans, muchxs muchxs ARMYs están escuchando ahora mismo. En primer lugar, me gustaría dar las gracias a todxs por este milagro que ha hecho posible todo esto, incluso a pesar de esta pandemia y este tiempo. Esto es un milagro. Como dije en la letra de Bicycle, los milagros no están tan lejos, podemos verlos, están realmente cerca. Los milagros no son algo enorme, es solo esto. Este momento justo, esta comunidad que llenamos, incluso si no estáis aquí, puedo sentiros al 100% sin duda, de verdad. Y en segundo lugar, me gustaría dar las gracias por estos 8 años a través de todas las dificultades, el camino, la historia que nos hicimos unxs a otrxs. Ha sido un increíble viaje en montaña rusa, lo he disfrutado y me siento muy afortunado de poder estar en la montaña rusa, solo había 7 entradas y muchos más millones de entradas que estamos compartiendo ahora mismo. Así que, gracias y bienvenidxs a este mundo de Disneyland que disfrutamos. Por último, hagamos una pila de nuestra energía, hagamos una pila y cuando nos veamos por fin el año que viene quizás o el 2023 estaremos en él y lo haremos, lo compartiremos y nos cargaremos las baterías mutuamente como antes. Gracias, os queremos, os púrpura. Me gustaría dar todas las palabras encantadoras, felices, milagros felices a todxs lxs ARMYs. Gracias, os queremos.

Jungkook: Chicxs, ¿habéis disfrutado del concierto? ¿Sí? Para todxs vosotrxs, debemos sentirnos como… oh, esperad, probablemente nos sintamos de forma similar. Ya que todxs estáis mirando, debe sentirse como si nos estuviéramos mirando a los ojos. He actuado mirando vuestras caras y aun así os echo de menos, de verdad lo hago. Ya no estoy seguro de cómo me siento. He llegado a un punto en el que me cuesta ordenar mis emociones. No sé nada más, no me importa todo lo demás, solo quiero veros pronto. Hoy me he sentido mucho así. ¿Cómo de genial sería eso? Tanto para vosotrxs como para nosotros… Esto es algo que hemos dado por sentado y ahora son momentos con los que soñamos. Solo… Hasta que nos podamos volver a ver, mientras nos animáis desde la distancia quiero seguir devolviendo ese apoyo y trabajando duro. Y en el momento en que nos veamos, de verdad, no me importará lo duro que haya sido. Simplemente voy a darlo todo delante de vosotrxs. Así que hasta entonces, por favor, cuidaos, no os hagáis daño y manteneos sanxs. Como todavía me queda mucho tiempo… cantaré hasta que me muera. En fin, ¡corramos hasta el final! No pasará mucho tiempo, en realidad [hasta que podamos volver a vernos]. Hasta entonces, manteneos sanxs. Iremos a vosotrxs. ¡Os quiero!

Jin: Ellos ya han dicho que os echamos de menos y que ya estamos cansados [de la pandemia], así que quiero decir algo diferente. La razón por la que llevo este bonito peinado es porque ayer pregunté: “¿Qué peinado queréis ver en mí?” y una fan dijo: “¡Quiero ver el peinado manzana!” Pensé que de ninguna manera iba a hacerme eso, pero como este es nuestro concierto y los únicos que estamos aquí somos nosotros, pensé que sería bonito y divertido hacerlo al final, así que lo hice. Lo que quiero decir es que siempre estamos con vosotrxs. Lo que decís, lo escuchamos y siempre nos esforzamos para intentar seguirlo y hacerlo por vosotrxs. Espero que recordéis que no estamos lejos y que estamos siempre aquí a vuestro lado. Sabedlo. ¡Sed felices! ¡Amo a SAMSUNG!

Suga: Chicxs, esta vez queríamos hacer un concierto que realmente se sintiera como tal. No quiere decir que nuestros conciertos anteriores no se sintieran como verdaderos conciertos, pero queríamos actuar al aire libre y disfrutar con nuestrxs fans de esta manera, así que vinimos al exterior. Aunque no al 100%, creo que esto se cumplió hasta cierto punto. He disfrutado actuando hoy. Me atrevo a predecir que el día en que hagamos un concierto [en persona] llegará pronto. Hay un dicho que dice que hay que elegir lo mejor incluso en las peores circunstancias. Con la avanzada tecnología de hoy en día, me siento agradecido de poder actuar delante de vosotrxs en tiempo real, aunque no en persona. No estoy seguro de lo divertido que habrá sido para vosotrxs, pero espero que lo hayáis disfrutado. Nos lo hemos pasado muy bien hoy. La próxima vez, espero de verdad que nos veamos todxs en persona. Fue divertido hoy. ¡Gracias y os quiero!

V: En primer lugar, creo que el ambiente de hoy ha sido mejor que el de ayer. Hacía tiempo que no hacíamos un concierto, así que estaba más nervioso por no equivocarme, pero hoy me he desprendido de esa ansiedad y pude disfrutarlo a tope. Además, siempre repito que echo de menos a ARMY, pero como Jimin dijo antes, decir (o escuchar) “lo estoy pasando mal” resulta muy cansado. Quiero dejar pasar eso. Quiero disfrutar de lo que se nos ofrece en ese momento. Si disfrutamos de este momento, creo que algún día pasará el tiempo y llegará el día en que podamos actuar frente a ARMY, viéndoos así. Cuando estoy aburrido o después de una o un par de bebidas, voy a Weverse y veo los mensajes y las cartas de ARMY y cosas así, cojo mucha fuerza y estos días pienso mucho en que es por esta gente por la que estoy trabajando tan duro y estoy aquí. Después de este concierto, nos prepararemos y volveremos a encontrarnos con vosotrxs, así que esperadnos con ganas. Oh, por allí – ¿por qué estás llorando? (Pretende que hay ARMYs en la audiencia). No os empujéis, dad un paso atrás, seamos todxs ARMYs educadxs. Muchas gracias por el día de hoy. Gracias a todxs.

Trad. Inglés: Muster Official Subs, seoulocello (1) (2) (3) (4) (5)
Trad. Español: BTS Spain
Respeta todos los créditos.

Suscríbete
Notificarme de
guest

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

0 Comments
Inline Feedbacks
Ver todos los comentarios