[TRADUCCIÓN] 16/06/19 – Discursos finales “Muster” en Busan (Día 2)

Jimin: La verdad es que, aunque hemos venido a Busan así, no quería sentir ninguna emoción especial porque sea mi ciudad natal. Quería ser así porque toda la gente de aquí no debe vivir en Busan, y todxs lxs ARMYs son especiales para nosotros. Pero en última instancia, después de haber venido, es realmente tan genial. Estoy muy feliz, sinceramente. Estoy agradecido de que todxs estéis cantando juntos aquí, y también estoy agradecido de que los miembros se estén divirtiendo en Busan.

Jungkook: Como ya sabéis cómo es la vida… Ahora, cuando pienso en el tiempo donde aún estaba en Busan antes de tener 15 años… Me siento mal por mí mismo en ese momento. El sueño en sí no estaba tan claro ahí, pero creo que mi felicidad comenzó con Rapmon hyung. El principio de mi sueño. Es una persona a la que estoy muy agradecido. Si esta persona no me hubiera llamado la atención, tal vez no estaría aquí. ¿Fue ese vídeo en blanco y negro? Hay un vídeo en el que BTS está rapeando por primera vez, y lo vi y dije “Sí~ Es este lugar”. Todas estas cosas, pude conocer a los miembros, conoceros a vosotrxs y actuar sin preocuparme por nada, es un milagro para mí como cantante. Gracias por permitirme experimentar cosas tan mágicas y milagrosas, ARMY. Os quiero.

J-Hope: Un milagro. Bueno, Jin hyung y yo estábamos en un área de descanso y vimos este sombrero. Dije que si Jin hyung lo compraba, lo usaría en el escenario. Y lo llevo puesto. ¿No es eso un milagro? Un milagro de la parada de descanso. ¿Por qué está este sombrero que vi en un área de descanso sobre mi cabeza?

Jin: ¿Algo que es como un milagro? Bueno, hay varias cosas, pero es conocer a los miembros, fue extremadamente milagroso. Bien, miraos y abrazaos. De acuerdo, bien. Espero que este milagro de ver esta escena feliz continúe. Os quiero mucho, mucho, mucho, ARMYs.

N/T: Faltan varios discursos porque no hemos podido encontrarlos, si se encontrasen se actualizará la entrada y se añadirán los restantes.

Trad. Inglés: JK_in_me, doyou_bangtan, modooborahae (1)
Trad. Español: BTS Spain
**Si tomas esta traducción, por favor, respeta TODOS los créditos**

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.