[TRADUCCIÓN] 19/04/19 – Entrevista a BTS en Music Bank

Traducción de la entrevista a BTS en Music Bank.

MB: ¡Unas palabras para lxs ARMYs que han estado esperando tanto por vosotros!

J: ¡¡Hola, somos los queridos de lxs ARMYs, Bangtan Sonyeondan~~!!

JK: ¡Hemos esperado mucho también, así que estamos felices de volver y, ARMYs, os quiero!

MB: ¿Sobre qué va la nueva canción?

JM: La nueva canción “Un poema para las cosas pequeñas” [Título en coreano de ‘Boy With Luv’] va sobre mí, la persona más bajita del grupo.

MB: ¿Qué diferencia a esta canción del resto?

S: Es un álbum donde hemos probado más estilos y géneros variados de rap, así que significa mucho para nosotros.

MB: Sobre el color de pelo de V, ¿lo escogiste tu mismo? Un TMI*

V: ¿TMI? En realidad, este color lo elegí yo. ¡Originalmente, era otro color, pero después de ver una foto [de alguien] con el pelo azul, dije: “¡Debo ponerme este!” y lo hice!

MB: El stage Samulnori** que nos mostrasteis durante el comeback de IDOL, ¿qué tipo de ceremonia nos mostraréis esta vez?

RM: El título es “Un poema para las cosas pequeñas”, ¿verdad? No sé si habéis intentado esto antes, pero, si conseguimos el primer puesto más tarde, pensamos en hacer la canción como un poema leído.

MB: Oímos que J-Hope esta vez ha mostrado su ambición de hacer un final de cuento de hadas.

JH: Sí, os enseñaré qué es un final de cuento de hadas, hahaha. ¿Debería enseñároslo? Respiración fuerte y un guiño final. ¡Estos son obligatorios!

JK: Una canción que contiene los sentimientos de un chico enamorado, “Boy With Luv”…

V: Y una canción que hace arder los corazones de lxs ARMYs, “Dionysus”…

S: No os lo perdáis y…

JM: Por sólo un poco más…

BTS: ¡Esperadnos~!

*N/T: TMI hace referencia a la abreviación en inglés, que es “Too Much Information” (Demasiada información).

**N/T: Samulnori es un género de música instrumental tradicional basado en el pungmul que ha sido readaptado con formas y estructuras adecuadas para ser presentado en el escenario.

Trad. Inglés: cafe_army
Trad. Español: BTS Spain

**Si tomas esta traducción, por favor, respeta TODOS los créditos**

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.