[TRADUCCIÓN] 26/02/19 – Discursos de aceptación de BTS en los Korean Music Awards (KMA 2019)

MUSICIAN OF THE YEAR

Suga: Cuando dije que iba a ser idol en un grupo, los amigos junto a los que hacía música reaccionaron preguntando: “¿Por qué? ¿Por qué?” pero, como persona que hace música independientemente de la nacionalidad, edad o género, sabemos lo significativo y memorable que este premio es para nosotros. Seguiremos trabajando duro para hacer mejor música y difundiremos la música pop coreana por todo el mundo.

RM: Hola, somos BTS. Primero, sentimos llegar tarde. Después de escuchar que tuvimos el honor de estar nominados en múltiples categorías, vinimos corriendo después de terminar la ceremonia de premios previa. Sin embargo, gracias por darnos un gran premio. Antes de seguir con el mensaje de agradecimiento, he oído que Yang Hee-eun sunsaengnim (sunsaengnim = maestro, se usa como honorífico para dirigirte a una persona que admiras y respetas enormemente), recibió el premio a la trayectoria. Llevas cantando 45 años, mucho más que el tiempo que llevo viviendo. Me gustaría darte las gracias porque estamos aquí, gracias a los grandes sunbaenims y sunsaengnims. Estoy muy nervioso. Para ser honesto, estaba profundamente apenado por no haber podido asistir a la ceremonia el año pasado y dejar que una foto reemplazara nuestra asistencia, dada la dignidad y prestigio de este premio. Es un honor poder dar las gracias a grandes personas en persona. Pensando que se nos ha otorgado esto para difundir más la música pop coreana en muchos lugares, trabajaremos más duro y actuaremos mejor.


SONG OF THE YEAR & BEST POP SONG

Suga: Para ser honesto, queríamos quedarnos hasta el final de estos premios así que nos fuimos de nuevo a nuestros asientos, pero de verdad no sabíamos que recibiríamos este premio. Vinimos y recibimos esto sin saberlo, así que estoy más nervioso. Pero por Fake Love, haciendo nuestro comeback en los Billboard, pudimos lograr mejores resultados y es una canción muy honorable y significativa para nosotros. Especialmente, con los Billboards o a medida que trabajamos con artistas extranjeros, las cosas que sentimos… Para mí, personalmente, cuando era joven, creía que la música no envejecía. Y cuando dije que me convertiría en un idol, lxs amigxs con lxs que hacía música entonces preguntaron, “¿Por qué razón? ¿Por qué?” Hubo muchas reacciones de este tipo, pero como persona que hace, crea y ama la música sin clasificarla por género o edad, realemente entiendo el significado de este premio y lo veo como un honor. Siguiendo adelante, como lo hacemos ahora, haremos buena música regularmente y nos esforzaremos para extender la música coreana en todo el mundo. Gracias.

Trad. Inglés: Choi BTS 2 (Suga), doolsetbangtan (RM), Cafe Army (Suga)
Trad. Español: BTS Spain
**Si tomas esta traducción, por favor, respeta TODOS los créditos**

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.