[TRADUCCIÓN] 14/10/17 – Palabras de BTS durante su concierto en Osaka (Día 1)

Taehyung: ¿podré hacerlo? He mejorado en japonés. Siempre recordaré este momento, estoy tan agradecido porque tantxs y tantxs ARMYs, que brillan como estrellas, estén apoyándonos hoy en este gran estadio… si vosotros sois los árboles, entonces yo soy [incomprensible]. Vuestra existencia importa, os necesitamos. Os quiero, ARMY. Sin vosotrxs no podría vivir. Lo sabéis ¿verdad? ¡Gracias!

Namjoon: ARMY, tuve esta sensación mientras escribía DNA. Podría tratarse sobre una simple historia de amor entre dos personas, pero creo que esta historia va sobre nosotros (BTS y ARMY), conocernos no ha sido una coincidencia. De verdad creo que es el destino y creo que hoy es un día muy importante. Estoy muy agradecido porque estéis viviendo este momento histórico con nosotros en nuestro primer estadio.

Jin: ¡Todxs! ¡Todxs! Por favor, mirad vuestrxs army bombs ¿parecen estrellas, verdad? Gracias a todas las army bombs que habéis traído aquí, he podido brillar. Mi capacidad para brillar se debe a ARMY. Me gustaría enseñaros cómo me siento… qué puedo hacer… qué puedo hacer… ¡Este corazón es para vosotrxs! (enseña un corazón en su camiseta)

Yoongi: gracias. ¡Por fin, por fin se ha cumplido mi sueño! ¡El sueño de BTS! ¡El sueño de ARMY! ¡Estamos en un estadio! ¡Aplaudamos todxs! Estamos en el estadio con el que soñaba, así que estoy muy feliz. Todo es aún más significativo porque estamos todxs juntxs. Gracias a todxs.

Jimin: me gustaría deciros tantas cosas… pero ahora, de pie sobre el escenario, no sé por dónde empezar. No soy capaz de expresar todo lo que siento viéndoos desde aquí, en este estadio. Estoy tan feliz de que podamos compartir este momento con vosotrxs, vosotrxs que siempre estáis orgullosxs de nosotros. Ayer fue mi cumpleaños y siento que hoy es un regalo ¡Ah! ¡Lo es! Gracias por hoy, os quiero.

Jungkook: todxs vosotrxs habéis hecho que hayamos llegado hasta aquí. Estaba muy nervioso durante el camino hacia el estadio, pero ahora, en el escenario, no sé si estoy soñando o esto es real. Gracias por compartir los mejores momentos con nosotros. Estoy muy feliz. Gracias a todxs. Os quiero.

Hoseok: ¡Todxs! ¡Todxs! Aplaudamos primero ¡hemos llegado al estadio! ¡¡Hemos conseguido tocar en un estadio!! Es algo con lo que soñaba, es un honor que lo podamos disfrutar con todxs vosotrxs. Gracias a vosotrxs hemos conseguido tocar en un estadio y estamos en este brillante escenario. Muchas gracias. Quiero que esto sea el comienzo ¡quiero conocer más fans! Vosotrxs también os sentís así ¿verdad? Vosotrxs también queréis vernos tocar en sitios más grandes ¿verdad?¿Verdad? ¡Muchas gracias! Gracias a todxs los que habéis venido hoy. ¡Nos vemos mañana!

 

Source: vantaekim

Trad. Esp: BTS Spain

**Si tomas la traducción, por favor, respeta TODOS los créditos**

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.