COREANO

뭘 그리 고민하는지 말이 없던 너
왜 이리 애가 타는지 알려줄래?
이 맘을 알긴 아는지
혹시 기다리고 있는지
그래 그런지도 모르지 tell me baby

lookin’ out my room window
난 너만 보고 있지 또
저기 하늘에 별 같아
너는 멀고도 가깝다
너만 기다릴 거야
나 baby say it’s true
오늘은 어쩜 네게
이 말을 해버릴지 몰라

You, yes it is you oh it is you yeah
이게 사랑이란 걸까
You, oh it is you only you yeah

오늘은 왠 일인지 이 길에 끝에
혼자 걷는 너를 볼 것 같애
바람이 좀 차가워 손도 조금 시려워
근데 니가 더 그리워
where you at babe
누가 나를 부르면 다
니 목소리 같아 난
너가 귓가에 맴돌아
자꾸 내 귀를 따라와
이젠 조급해져 가
oh baby cause it’s true
넌 나를 어쩜 이리도
간절하게 하는 걸까

You, yes it is you oh it is you yeah
어떤 말을 해야 할까
You, oh it is you only you yeah
It’s always been you

너의 밑줄이 될게 넌 중요하니까
너의 이름이 내 다잉 메시지가 될 거야
등등.. etc. 로맨틱한 말은 수없이
생각했지만 한 번도
검사 받아본 적이 없지
내 일

 

ESPAÑOL

¿En qué estás pensando? Estás muy callado.
¿Me contarás qué es lo que tanto te inquieta?
¿Sabes cómo me siento? ¿Estás esperando?
Sí, quizás sea eso, dímelo, baby.

Miro a través de mi ventana, únicamente te veo a ti otra vez.
Eres como las estrellas en el cielo, tan lejos y a la vez tan cerca.
Sólo esperaré por ti, baby, dí que es verdad.
Puede que te diga esto hoy.

Tú, sí, eres tú. Oh, eres tú, sí.
¿Esto es amor?
Tú, oh, eres tú. Sólo tú, sí.

Por alguna razón, al final del camino
pienso que te veré, caminando en solitario.
El viento es algo frío y mis manos también están un poco frías
pero te extraño incluso más, ¿dónde estás, baby?
Cuando alguien me llama, me parece escuchar tu voz.
Sigues viviendo en mis oídos, sigues presiguiendo mis oídos.
Ahora estoy impaciente, oh, baby, porque es verdad.
¿Cómo puedes hacerme sentir tan desesperada?

Tú, sí, eres tú. Oh, eres tú, sí.
¿Qué debería decir?
Tú, oh, eres tú. Sólo tú, sí.
Siempre has sido tú.

“Seré la línea que subraye la importancia de tu existencia.”
“Haré de tu nombre mi epitafio.”
No puedo decir esas cosas tan románticas.
Lo he estado pensando pero nunca me he atrevido.
Sigues colaborando en mi día a día.
¿Por qué sigues apareciendo en cada canción del álbum de mi vida?
Sigues arañando, rasgando y golpeando mi vida entera.
¿Confesar mi amor? No lo sé.
Cuando me acuesto con mi soledad, mi cama se hace más grande.
No importa cuántas vueltas dé, estoy solo.
Porque tus labios y tus muslos y tú, todo está bien.
Pareces buena conmigo, quiero poseer todo lo tuyo.
Oh, mierda, normalmente no soy así,
pero me vuelvo loco en tu laberinto.
Sigo perdiéndome pero, de todas formas, mi meta eres tú.
Eres mi meta, mi destino y mi definición.

Tú, sí, eres tú. Oh, eres tú.
Creo que te quiero.
Tú, sí, eres tú. Oh, eres tú.
Sólo te miro a ti, oh.
Tú, sí, eres tú. Oh, eres tú.
Para siempre, sí.
Tú, sí, eres tú. Oh, eres tú.
Tú.

Trad. Ing: PopGasa!
Trad. Esp: BTS Spain
**Si tomas la traducción, por favor, respeta TODOS los créditos*/