COREANO

Just like a star across my sky
Just like a bird flying at dawn
I have a dream of the freedom
Feel like I’ll never be the same
Just like dream of last night
Just like pictures in my head
Oh I can’t realize that
Still I wonder why it is
Just like a star, 내 회색같은 삶
그래 까맣지도 하얗지도 못했었지 난
그저 시간이 흐르면 흐르는대로
날 내맡겼어 늘 이런 내게도 때론
기회가 왔지만 용기마저 회색으로 칠했던 어린 난
일어서지 못하고 그대로 주저앉아 버린 다음
또 전전긍긍해, 양심의 병에 몇번 끙끙대
아침 연속극처럼 이어지는 뻔한 수순에
예민하고 벽을 쌓는 성격
주위를 겉돌 뿐, 진짜 친구는 없어
어중간한 성적 그리고 더 어중간한 일탈
하나둘 세는 양들이 너무 많아진 밤
꿈은 별처럼 많지만 별처럼 멀고
내 기분은 범죄자 아들을 둔 형사
하늘로 가는 동아줄을 알지만 닿지 못해
범인을 알지만 영원히 잡지 못해
Just like a star across the sky
Just like a bird flying at dawn
I have a dream of the freedom
Feel like I’ll never be the same
Just like dream of last night
Just like pictures in my head
Oh I can’t realize that
Still I wonder why it is
넌 밤에 더 빛나
넌 누구보다 멀리 봐
니 인생은 회색빛깔
ESPAÑOL
Como una estrella a través de mi cielo.
Como un pájaro volando al amanecer.
Sueño con la libertad.
Parece que nunca volveré a ser el mismo.
Como el sueño de la última noche.
Como las fotografías en mi mente.
Oh, no puedo descubrirlo.
Me sigo preguntando por qué.

Como una estrella, mi vida es gris.
Sí, yo no fui ni negro ni blanco.
El tiempo pasaba.
Aunque conseguía oportunidades, pinté mi coraje de gris cuando era joven.
Sin ser capaz de levantarme, pasaba al siguiente nivel sentado.
Otra vez temblando de miedo.
Cuánto arrepentiemiento emergido.
Como esas series matinales que continúan bajo una clara secuencia.
Una personalidad sensible que construye un muro.
Me siento fuera de lugar por mi entorno, no tengo amigos.
Sólo tengo calificaciones inciertas y una salida certera.
El mundo solitario y la cantidad de noches interminables.
Aunque los sueños son igual que las estrellas; también están lejos de nosotros.
Mi humor es como el pequeño crimen que dejó un niño criminal, un detective.
Aunque tenga una cuerda hacia el espacio, no puedo alcanzarla.
Aunque sé quién es el culpable, nunca puedo escapar.

Como una estrella a través de mi cielo.
Como un pájaro volando al amanecer.
Sueño con la libertad.
Parece que nunca volveré a ser el mismo.
Como el sueño de la última noche.
Como las fotografías en mi mente.
Oh, no puedo descubrirlo.
Me sigo preguntando por qué.
Brillas más durante la noche.
Miras más lejos que el resto del mundo.
Tu vida es blanca.
Trad. Ing: Jinny Jin @ YouTube
Vía: BTS Diary
Trad. Esp: BTS Spain
**Si tomas la traducción, por favor, respeta TODOS los créditos**