[TRADUCCIÓN] – BTS Japan Official Fanclub Magazine 6

­En una casa junto a montañas y ríos alejados de la ciudad, BTS ha ido a relajarse en la naturaleza. Entre barbacoas, juegos e incluso una sorpresa para celebrar su cuarto aniversario en Japón, esto es el comienzo de unas divertidas vacaciones juntos.

 

RM

P: ¿En qué has estado metido últimamente?

RM: No es algo nuevo, sigo coleccionando figuras y Bearbricks, me gustan especialmente los trabajos de KAWS. También estoy interesado en la moda, siempre que tengo tiempo libre en Japón voy de tiendas para comprar ropa de mis marcas favoritas.

P: ¿Qué lugar quieres visitar en Japón?

RM: Quiero ir a Kyoto, un amigo me dijo que era un buen sitio para visitar. Allí hay cierta atmósfera única en Japón, dicen que es un sitio muy calmado. He visto Kyoto en mangas y animes pero quiero ir y verlo en persona.

 

JIN

P: ¿En qué has estado metido últimamente?

J: He estado grabando canciones, revisándolas y discutiendo con el staff sobre cómo mejorarlas. Me haría muy feliz que estuviesen dentro del próximo álbum, ¡estad atentos!

P: ¿Qué lugar quieres visitar en Japón?

J: ¿Cómo se llamaba…? He olvidado el nombre, pero quiero ir a una pista de esquí  a la que fui cuando estaba en el instituto. Las vistas de la montaña mientras esquiaba eran increíbles. En Corea también hay pistas de esquí pero en Japón tienen un encanto diferente así que quiero volver ahí.

 

SUGA

P: ¿En qué has estado metido últimamente?

S: He estado practicando para los conciertos, también he desarrollado un interés  por los accesorios recientemente y he estado estudiando todos los tipos de accesorios que hay. Así que ahora soy un sabio de los accesorios (risa).

P: ¿Qué lugar quieres visitar en Japón?

S: Siempre lo digo, quiero ir a Yakushima. Se dice que es el lugar donde grabaron La Princesa Mononoke, así que he querido ir allí desde que vi la película. Como está en medio de la naturaleza, si voy, sólo me sentaré y no haré nada (risa).

 

J-HOPE

P: ¿En qué has estado metido últimamente?

JH: Moda, especialmente en coleccionar zapatos. Los que suelo llevar puestos son sneakers, quizá porque me gustan los zapatos coloridos. Lo cierto es que el número de calzado llamativo que tengo se ha incrementado bastante (risa).

P: ¿Qué lugar quieres visitar en Japón?

JH: He estado en Tokyo, Osaka, Nagoya, Fukuoka, Sapporo, Hiroshima… y muchos otros lugares a día de hoy. No me importa dónde ir después, pero me gustaría que fuese de vacaciones. Me gusta la ciudad de Sapporo, así que me gustaría volver allí, además como me gustan los baños termales quiero ir a algún sitio que tenga. ¡Recomiéndame alguno!

 

JIMIN

P: ¿En qué has estado metido últimamente?

JM: No he hecho nada en particular, pero me estoy esforzando mucho para preparar el World Tour. Quiero que empiece ya para poder conocer a los fans de todo el mundo.

P: ¿Qué lugar quieres visitar en Japón?

JM: Quiero ir a Kyoto. Hace poco RM dijo que quería ir pero yo también estoy interesado. He estado en un montón de lugares hasta ahora pero si tuviese la oportunidad me gustaría ir a lugares en los que todavía no he estado.

 

V

P: ¿En qué has estado metido últimamente?

V: Estoy obsesionado con la gelatina de sandía que vende en Corea, antes no me gustaba mucho la gelatina pero la que comí hace poco me cambió la vida, estaba deliciosa y quiero comerla para siempre.

P: ¿Qué lugar quieres visitar en Japón?

V: He estado en muchos sitios de Japón pero quiero ir a Harajuku y Shinjuku. La zona comercial tiene un ambiente que me encanta. Como además de la ropa también me encantan los accesorios y las gafas de sol quiero ir a esos sitios.

 

Jungkook

P: ¿En qué has estado metido últimamente?

JK: Haciendo vídeos caseros, solo como hobby, quiero intentar editar fotos y vídeos y convertirlo en un trabajo. Normalmente soy a quien filman así que si tengo la oportunidad grabaré vídeos yo mismo.

P: ¿Qué lugar quieres visitar en Japón?

JK: Las ciudades aquí son muy hermosas pero mi japonés no es muy bueno así que sigo preocupado por ir a sitios en medio de la naturaleza. Una vez que aprenda más japonés y tenga unas largas vacaciones, quiero viajar por todo Japón.

 

ACAMPADA ESPECIAL DE BTS

Los siete chicos que llegaron a la casa en las montañas para disfrutar de un descanso… pasaron el rato haciendo una barbacoa al aire libre por primera vez en bastante tiempo.

Todos estaban muy emocionados con la idea de la barbacoa al aire libre. Los miembros del staff prepararon los ingredientes para que los chicos pudiesen disfrutar de la comida. Una vez que el carbón estaba listo, ¡la barbacoa comenzó!

“¡Carne, carne!” gritaba J-Hope para que todos se reuniesen con él alrededor de la parrilla y empezar a asar la carne. Jin, el más habilidoso cocinando, se encargó de voltear la carne para cocinarla perfectamente. Suga, que lo vigilaba en silencio, agarró el pimentero y añadió pimienta a la carne con un toque experto y Jimin le ayudó con su tarea. En cuanto la comida estuvo preparada, se sirvió en platos y se llevaron a la mesa.

 

EMPIEZA LA BARBACOA

Los chicos se reúnen alrededor de las brasas para cocinar la carne , ¿lo harán bien? Jin tomó las riendas al cocinar la carne mientras los otros le miraban hacerlo. “¡Cuántos vegetales!” exclamó emocionado J-Hope, que estuvo súper animado desde que comenzó la comida. No solo les preparamos carne, también les proporcionamos espárragos, paprika y un montón de vegetales. Suga y Jimin demostraron su técnica con el pimentero haciendo reír así a los demás. Después de que Jimin abriese el champán, J-Hope se lo sirvió a todos los miembros, ¡viva el trabajo en equipo! Sentado cerca de V, quien dijo “por fin podemos comer”, estaba Suga preocupado por el sabor de la carne.

Al poco tiempo se habían comido todo lo que había, debían estar hambrientos pues no pararon de comer en ningún momento. Los siete miembros asumieron sus roles y cocinaron la carne con maestría, cuando terminaron de comer charlaron mientras descansaban. “Nuestro primer concierto en Japón fue en una pequeña sala en Shibuya” comenzó RM y todos se unieron a la conversación.

RM: Nuestro debut fue en el O-West de Shibuya e hicimos dos shows en un mismo día.

JM: Y sólo podía albergar a 500 personas.

J: Siempre que vengo a Japón recuerdo esos conciertos.

RM: También tuvimos un showcase frente a Gundam en Odaiba.

JK: Los eventos de ese tipo siempre son divertidísimos.

V: Es nuestro 4º año desde el debut pero seguimos aprendiendo japonés. Personalmente no estoy satisfecho con mi dominio del idioma, no poder expresar mis sentimientos directamente a ARMY me frustra.

JK: A mi igual, llevamos cuatro años viniendo, ¿por qué no soy capaz de recordar el japonés? Pero en 4 años más seremos capaces de expresarnos mejor con ARMY.

J: No ha habido grandes cambios desde nuestro debut, todos coincidimos en nuestra pasión por el escenario, ¿verdad?

JM: Por supuesto, quiero conocer a ARMY mucho más que antes.

 

GRACIAS ARMY

El fanclub oficial japonés les preparó a los miembros una tarta por su aniversario el 4 de Junio, todos se emocionaron exclamando “Wahhh” todos juntos, la sorpresa fue todo un éxito. Cuatro años que parecen cortos y largos, aquí van los comentarios de los chicos sobre ello:

RM: ¡Si lo pasamos a días serían más o menos 1000! Gracias por querernos.

Suga: Os lo devolveremos con buena música y buenas actuaciones.

Jin: ¿Recordáis lo que digo siempre? Incluso ahora ARMY lo es todo para mí.

Jimin: ¡Han pasado muchas cosas hasta ahora así que sigamos creando buenos recuerdos juntos!

J-Hope: Todo lo que quiero decir se resumen con “gracias”, ARMY nos hace felices.

Jung Kook: Espero el día en que podamos recompensar a ARMY que siempre nos apoya.

V: Me gustaría expresar mis sentimientos en japonés así que me esforzaré mucho.

RM y V cogieron globos con sonrisas dibujadas y Jimin imitó dichos dibujos. Los dos que se comieron todas las sobras fueron Suga, quien se comió la fruta y J-Hope que se comió todos los chocolates. “Jin-san, ven aquí” dijo JK acercando a Jin a su asiento, ¡el más mayor y el más joven son grandes amigos!

JH: ¿No dirías que nuestra forma de ser ha cambiado? Creo que nos hemos convertido en más maduros.

JK: Hemos crecido. Hace años este color de pelo no me habría quedado bien pero ahora he llegado a la edad de que sí (risas)

SG: Si tenemos en cuenta el futuro 4 años no son nada, seguiremos mostrándonos a nosotros mismos de ahora en adelante.

BTS: ¡Eso es!

 

COMPETICIÓN DE JUEGOS DE BTS

Un concurso a tres rondas de juegos de mesa sobre memoria y sentido del equilibrio, ¿qué miembro ganará?

Primera ronda: voltear una carta con un dibujo de un muñeco y darle un nombre. Cada vez que el muñeco vuelva a aparecer se grita su nombre y se guarda la carta, quien coleccione más cartas gana. Se lo pondremos fácil para que recuerden sus nombres, el juego empieza con Jimin. Cuanto más grita JungKook más se acelera la partida. Cuando el montón de cartas se acaba el juego termina, J-Hope termina con 4 y Suga con 2; ¡el ganador es Jimin con 18 cartas!

Segunda ronda: un juego de construcción con bloques de distintas formas y colores, la clave es poner el bloque en una posición difícil para el siguiente jugador. J-Hope empieza con una pieza larga blanca y V intenta colocar uno azul, es una decisión muy agresiva. Después de que Jimin ponga su pieza en la esquina, Suga tiene problemas para continuar y acaba tirando la torre, el ganador es Jimin. “¡Sí!” dijo Jimin con dos victorias consecutivas.

Tercera ronda: lanza un dado y coloca una figura en el mismo nivel de color que el dado. La clave es mantener el equilibrio de la torre con tus figuras, esta vez se les eliminará uno a uno. El juego comienza con Jin mientras los miembros lo miran con atención. La torre se mueve más cuantas más figuras haya mientras todos gritan “¡yabai!”. ¡El último ganador es Suga tras la caída de la torre de J-Hope!

 

HACIENDO UNA CAMISETA PARA ARMY

Los miembros diseñaron unas camisetas únicas. J-Hope y RM comienzan de inmediato y Jimin se para tranquilamente para pensar el diseño. Como es para ARMY todos los hacen con seriedad, Jin piensa en cómo JungKook trabaja silenciosamente  a su lado. Suga y V están indecisos y dibujan un millón de patrones diferentes para poder escoger uno.

 

Source: BTS JAPAN

Trad. Japonés: @kocchi

Trad. Español: BTS Spain

**Si coges esta traducción, por favor, respeta TODOS los créditos**

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.