[TRADUCCIÓN] 14/01/2018- 4th MUSTER (Día 2)

**IMPORTANTE**

Para entender el contexto de algunas situaciones y retos, podéis ver fancams.

JM: ¿A qué no sabíais que vivimos dentro de la ARMY Bomb?

V: Ya estoy más tranquilo, de que no tengamos que estar guardando el secreto.

“V se presentó ayer como el padre de Yeontan y hoy para cambiar, se presentó como el papá de BT21, tata”

Presentador: ¿Cuántos años han pasado desde que nos vimos  por primera vez?

Publico: ¡¡¡¡4 años!!!!

JIN: Eso no es cierto, nos vimos ayer.

En el fondo del escenario hay estanterías con jarrones con recuerdos de BTS, pero cuando BTS fue a mirar su contenido, V comentó que en ninguno de esos recuerdos estaba Yeontan (su nuevo perrito).


JIN: ¡V deja de mirar el guion del presentador!

Pero V sigue mirando el guion del presentador mientras el presentador estaba distraído hablando.


JM: Recuerdo que en el 3er Muster lloré tanto que no era capaz de ver las caras de lxs ARMYs que estaban allí.

JH: Jimin fue eso durante la actuación de Tony Montana (canción que hizo con Suga).

V está contando cuando actuó con Jin y J-Hope en el 3er Muster, pero en lugar de nombrar a J-Hope ha dicho el nombre de Jungkook. J-Hope se ha enfadado por confundir su nombre, pero V le ha explicado que no ha sido adrede, que tenía a Jungkook en ese momento delante y que ese ha sido el motivo por el cual ha dicho su nombre, pero para disculparse ha ido a abrazarlo.


Jimin ha grabado en video, como hizo en el 3er Muster, a todas lxs ARMYs del estadio,  haciendo la ola con sus ARMY Bomb.


En el jarrón de los recuerdos de Suga, él ha elegido esta línea de la canción MIC Drop “careful of your words” (“cuidado con tus palabras”).

J-Hope y Jimin están teniendo un tiempo Yaja, por lo que J-Hope comienza  a llamar a Jimin: ‘jiminie hyung’ pero por el contrario Jimin empieza a hablarle de forma informal por lo que podría ser golpeado por él, por hacer eso, sino estuvieran en el tiempo Yaja; por hablarle de forma maleducada.


SG: Los raperos no suelen hacer BBuing  BBuing de forma adorable (aegyo), pero yo si  lo hago. (haciendo BBuing  BBuing de forma adorable).


Están haciendo una batalla de aegyo (ser adorables).

Presentador: Es hora de vencer a Suga!

RM: Como hada

V: Hada Jimin, muéstrales de lo que eres capaz!

JM: Soy un hada ¿verdad? (comienza a hacer aegyo) ARMY ~


JM: (Mirando el suceso desde lejos) Jin Hyung y V siempre hacen cosas para molestar a Jungook y que al final él los acabe pegando.

SG: Jungkook nunca hace nada malo


Jungkook y V  comienzan a hacer una prueba en la que van a probar su fuerza, tienen que colocarse uno de espaldas contra el otro y empujarse únicamente con el culo.

V gana la primera ronda empujando a Jungkook, pero durante la segunda ronda Jungkook perdió adrede, por lo que los miembros le dicen que lo haga bien, en la última ronda V literalmente vuela.

V: Creo que me has roto la espalda.


SG: Me encantaba nuestra ropa de debut.

RM: Quiero volver a usarlos.

JH: A mí me gusta más un estilo callejero.

JK: A mí me gustó la ropa de Blood Sweat and Tears, mi camisa se desabrochó casi por completo, pero era una ropa muy suelta.


JM: V te quedaba muy bien la ropa de castigo ayer.

RM: La ropa de ayer de castigo era una gallina.

A V le tocó ayer la ropa de castigo pero hoy le ha tocado a Jungkook


Jimin  está contando que, como esta maquillado, el reconocimiento facial que tiene en el teléfono como forma de bloqueo, no lo reconoce, por lo que no le deja acceder al teléfono. 

 
El presentador ha comentado varias veces que estaba muy nervioso, que sentía que no lo estaba haciendo bien, pero lxs ARMY le han apoyado.

Los chicos han imitado el diálogo de Taehyung en Hwarang, concretamente la frase en la que Hansung grita “¿¡Por qué haces esto!?”

TH: Jin Hyung, ahora que tienes 27 años. ¡Madura! ¡Fighting! (huye)

Jm: Me he dado cuenta de que el amor sois vosotrxs (ARMY) al veros a todxs hacer un corazón.

Durante 21st Century Girl, Jungkook abrazó a Jimin

S: Como todxs sabéis, Pied Piper es una canción dedicada a nuestrxs fans.

Jm: ¡Soy un hada! ¿Verdad?
S: Basta de ser un hada
JH: Con lo de ayer fue suficiente
Jm: Es un secreto. No soy un hada ¡en realidad soy un ángel!
NJ: Ah, no. Tienes que elegir.
Jm: Vale, ser un hada es mi hobby.

(Al final del muster)
JK: No sé si hemos sido capaces de calentar vuestros corazones aun con este frío, pero mi corazón se ha enternecido al veros a todxs.

JH: ¡Seamos felices de ahora en adelante! ¡Andemos por la senda de la felicidad!
JH: No puedo vivir sin vosotrxs, vivamos siempre juntos

Jm: Taehyung, por favor, prepara tu discurso.
TH: Dice su discurso
Jm: Has hablado muy bien hoy.

TH: (gritando) I PURPLE YOU
ARMY: (gritando) I PURPLE YOU
*Hace referencia a que Taehyung utiliza el color morado para simbolizar el amor que une a ARMY y BTS.

Discurso final de Namjoon: 
Hace 2 o 3 años, un amigo me llamó desde el campo. Yacía entre la suciedad y me dijo que se sentía verdaderamente feliz, que solo llamaba para decírmelo. Después de escucharle, reflexioné sobre si yo también podría ser despreocupadamente feliz. Y hoy, mientras estábamos actuando, me ha venido de repente a la mente lo feliz que soy. Soy tan feliz ahora mismo y estoy tan agradecido a ARMY por permitirme ser tan feliz…. Tal y como dice la frase “felices para siempre”, me gustaría que pudiéramos ser felices por siempre jamás juntos.

Discurso final de Taehyung:
Me he teñido el pelo ¿os gusta? Ayer no pude deciros todo lo que sentía, así que hoy he trasnochado para escribiros unas palabras. Me las he aprendido de memoria, espero que no se me haya olvidado nada. Con sinceridad os digo que hay una diferencia entre la felicidad que sentía antes de conoceros, ARMY y BTS, con la que siento ahora. Siento que, cuando miro nuestro escenario, cuando miro a nuestrxs fans… me pongo muy feliz. Sois tan encantadorexs y no tengo palabras para expresar cuánto os agradezco el poder contar con personas tan increíbles a mi lado. Me alegra poder compartir mis preocupaciones y tristeza con todxs vosotrxs y ver juntxs cómo estas también van desapareciendo y me hacen más fuerte ¡para poder enseñaros mejores actuaciones! Os prometemos que os hemos querido siempre, os queremos en la actualidad y seguiremos queriéndoos en el futuro. ¡Os quiero de verdad!

Source: Vantaekim

Trad. Esp: BTS Spain

**Si tomas la traducción, por favor, respeta TODOS los créditos**

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Conoce cómo se procesan los datos de tus comentarios.